Понедельник, 09-Дек-2024, 07:36:26
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

ЛИЧНАЯ СТРАНИЧКА ПЕРЕВОДЧИКА / TRANSLATOR & INTERPRETER

Меню сайта

Стандарты


EN 15038 - Европейский стандарт на оказание переводческих услуг и перевод специальной технической документации на русский язык
Стандарт был введен в действие с 1 августа 2006 года по инициативе Европейского союза ассоциаций переводческих компаний (EUATC). Указанный стандарт направлен на обеспечение единства терминологии в области перевода, содержит общие требования к поставщикам переводческих услуг, а также общие правила взаимодействия заказчика и поставщика переводческих услуг, их взаимные права и обязанности. 

В США действует стандарт качества переводческих услуг ASTM F2575-06 (Standard Guide in Quality Assurance in Translation). Указанный стандарт не содержит конкретных критериев обеспечения качества перевода, а в большей степени определяет параметры, которые должны быть согласованы до начала работы над проектом. Стандарт ASTM F2575-06 скорее содержит требования к качеству, чем рекомендации по их достижению переводчиком. 

ИНКОТЕРМС 2000
ИНКОТЕРМС 2000 (англ. International Commercial Terms) - международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые заранее определены в международно признанном документе. 

ГОСТ по переводу физических величин
Полное название: ГОСТ 8-417.2002. Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru